Language, while an
important aspect of our identity, does not shape who we are. Language is a form
of expressing who we are. We use language to communicate our ideas to one
another. A person has the same personality regardless of what language they
speak. In the various texts relating to the concept of mother tongue or
bilingualism, the people were not shaped by their knowledge of a different
language, but rather, their experiences due to their use of their languages. At
best, language can only indirectly influence or define who we are.
In “Mother Tongue”,
by Amy Tan, Tan’s mother is often treated differently or worse than her
daughter, due to the way she speaks. The way her mother spoke also defined her
teenage years, with her being ashamed of or thinking less of her mother due to the
way she spoke. Her studies of language also suffered in comparison to her
studies of science and math, possibly due to the different style of English her
mother spoke at home as well. While this may seem to suggest that Tan’s
difficulty in English and the treatment of her mother were defined by language,
it can be argued that it was the perception of her mother by others that made
Tan have a negative opinion of what her mother said. For example, the reason
that her mother got subpar service from her doctor and stockbroker may not be
how she speaks the English language, but what her English skills imply. The
doctors and stockbrokers may have developed an opinion of her that
characterised her as being unintelligent immigrant, for example, due to her use
of the English language. This may have influenced their actions toward her, and
could be the reason they treated her negatively. Not because of her language
skills per say, but what they ‘implied’ about her. Whereas when Tan spoke to
them, probably with an Americanised accent, and more relatable grammar, they
saw her as being more similar to them, and thus treated her more equally than
they treated her mother. Not speaking English ‘correctly’ can generate a
negative perception of a person or a community, and that negative perception
can help define that person or community, but it is the negative perception
that helps define them, not the language.
For the bilingual
texts, again, language is not necessarily to blame either. In the texts the
authors talk mostly about feeling conflicted about their identity, due to
having multiple languages in their life: English and their mother tongue.
However, their inner conflict, as part of their identity, might not necessarily
be caused by language either. At the core of their issue, it seems that perhaps
a cultural conflict instead of a language issue might be the case. Migrants may
feel different or separated from the native population due to aspects of their
life such as culture, family, religion, philosophy, and more. As detailed in
the first text by Julia Alvarez, there are various cultural differences that
can put a person into inner conflict with themselves. In Alvarez’s case, the
differences showed in her name (due to Spanish/Latino naming traditions, she
had a long full name) and her large family. Yes, many people she met could not
or did not pronounce her name the Spanish way, but it was not only that shaped
her identity. At best, her ability to speak Spanish only influenced her
identity slightly. What influenced her identity more was her cultural
background (she felt more conflicted about her name/s and her family, than
about language).
As these examples
have shown, language does not define us. It is the choices we make, the choices
others make in relating to us, and how the world and/or society reacts to us,
that define ourselves better than the language we speak can. Language is not
bonded to personality, and personality is not bonded to language, to suggest
that they do, only results in stereotyping a nationality or a culture. Not all French
are wine drinkers, not all British are imperialists, and not all Russians are
communist (a bit outdated, but the point still stands). Language does not
define us, only we, other people, and the world around us, can define us.
This was an insightful post that demonstrated very good understanding of this topic. Your analysis of this prompt was focused and you used good examples from both texts. Perhaps your argument could have been better developed by including a topic and concluding sentence for each paragraph, instead of a generally summary with your conclusion. However, at 700 words this is probably just me being picky. Well done.
ReplyDelete