Skip to main content

Practice IOC, Act 3 Scene 3

Act 3 Scene 3
SICINIUS
For that he has,                                                       1
As much as in him lies, from time to time
Envied against the people, seeking means
To pluck away their power, as now at last
Given hostile strokes, and that not in the presence
Of dreaded justice, but on the ministers                       5
That do distribute it; in the name o' the people
And in the power of us the tribunes, we,
Even from this instant, banish him our city,
In peril of precipitation
From off the rock Tarpeian never more                       10
To enter our Rome gates: i' the people's name,
I say it shall be so.
Citizens
It shall be so, it shall be so; let him away:
He's banish'd, and it shall be so.
COMINIUS
Hear me, my masters, and my common friends,--   15
SICINIUS
He's sentenced; no more hearing.
COMINIUS
Let me speak:
I have been consul, and can show for Rome
Her enemies' marks upon me. I do love
My country's good with a respect more tender,    20
More holy and profound, than mine own life,
My dear wife's estimate, her womb's increase,
And treasure of my loins; then if I would
Speak that,--
SICINIUS
We know your drift: speak what?                        25
BRUTUS
There's no more to be said, but he is banish'd,
As enemy to the people and his country:
It shall be so.
Citizens
It shall be so, it shall be so.
CORIOLANUS
You common cry of curs, whose breath I hate             30
As reek o' the rotten fens, whose loves I prize
As the dead carcasses of unburied men
That do corrupt my air, I banish you!
And here remain with your uncertainty;
Let every feeble rumour shake your hearts;             35
Your enemies, with nodding of their plumes,
Fan you into despair! Have the power still
To banish your defenders; till at length
Your ignorance, which finds not till it feels,
Making not reservation of yourselves,                        40
Still your own foes, deliver you as most
Abated captives to some nation
That won you without blows! Despising,
For you, the city, thus I turn my back:
There is a world elsewhere.                                             45

Annotations:
Sicinius’ first quote pits the Plebeians against Coriolanus, as he mentions that Coriolanus envies (Shakespeare means ‘ill will’ when he uses envy) against the Plebeians and aims to take their power
“in the name o' the people, And in the power of us the tribunes, we, Even from this instant, banish him our city” the use of ‘we’ and ‘name o’ the people’ is how Sicinius paints an image of himself and Brutus and speakers and protectors of the people acting in their best interest
Citizens agree with Sicinius (could be described as being manipulated by him) and demand Coriolanus be banished
The Tribunes are constantly trying to stop Cominius from speaking. Perhaps Shakespeare is implying that the public could be swayed by his words? After all, he is a former consul, and an experienced general for Rome, that may grant him some Ethos with the public; and therefore Shakespeare characterizes the Tribunes as being knowledgeable of their plans potential downfall, and has them stop him from saying too much
Their frequent interruptions and eventual halting of Cominius’ speech supports this hypothesis
There is motif of the idea of voices, which is the idea of having a say in society. In previous scenes, Coriolanus had gone out into the city and requested voices, calling them ‘sweet voices’. These same voices, he is now revealed to believe, actually ‘reek’ to him. This is a direct contrast to the previous scenes as mentioned. Coriolanus is characterized by Shakespeare as only looking at the plebs in a good light to get them to do things for him, but the moment they go against him, Shakespeare shows Coriolanus’ true view of them.


Comments

Popular posts from this blog

Coriolanus and the Theme of Power

Shakespeare develops the theme of power in the play, mainly with the characters of Coriolanus, Volumnia, Aufidius, Menenius, and the Tribunes as representative of different forms of power. The titular character, Coriolanus, is a man from an older form of power, the absolute kind, where rulers did not have to answer to the commoners. He approaches politics the same way he approaches military matters: speaks his mind/heart (i.e. insulting the commoners, but it’s what he genuinely thinks of them), being true to himself, and insulting those he regards as enemies or against Rome (in battle this is the Volsces, but he believes that giving the plebeians a voice is a bad idea). In military, he is successful, because military power is absolute, obey or die type of deal, at least in that time; however, politics requires a surgical approach, and careful consideration of what to say, which the other characters mentioned can do better. Menenius acts as a foil to Coriolanus’ skills, because while h...

Print Advertisement: Nivea Moisturizer

To start off, here's some basic information about the advert. Its target audience is young women, as the main focus of the advert is a young woman, and the product is cosmetic, a product type commonly advertised to this target audience. The cosmetic in question is "Nivea Smooth Milk: Body", a type of moisturizing cream. As the ad is written in English and comes from a German (Western) company, it can be concluded that this advert comes from a Western cultural background. Since Nivea was founded in 1911, it can be inferred that this ad was made in 2011, due to the quote "100 years skin care for life". The ad seems to imply that physical attractiveness is the most important factor in a happy relationship, due to the happy couple featured in the image, and the slogan "For visibily smooth and touchably soft skin" (misspellings came with the ad), which seems to imply to the viewer that moisturizer brought the couple closer together (the image has the...

Letter to the Editor - The Daily Mail

Dear Ms. Laura Clark, Your article, while raising a few interesting and worrying points, completely missed the mark. Instead of blasting ‘text speak’ and saying that “ Youngsters are also in danger of growing up with limited vocabularies because they spend so much of their free time on sites such as Twitter…”, perhaps you should look to the parents and authority figures who should be teaching the children about the English language before blaming technology. As a ‘youngster’ myself, I feel that you shift the blame on to text speak too much, and give it unfair credit. It is also rather insulting to observe the generation raising us, cast their responsibility on to inanimate devices, that they themselves gave us. The fact is, is that both teachers and parents share a certain responsibility to teach children to do the right thing. Perhaps the staff should have made a better effort in making sure that the children knew to differentiate their writing styles for different contexts and ...