In class we had to do a podcast about an endangered language. My group, Lingo-radio, featuring Azim, Seo Jung, and myself, did a podcast on Romansch, one of the four official languages of Switzerland. We went for a conversational/natural type of podcast, and based our dialogue on bullet-points, rather than a strict script. Here is the file:
Taking the cultural context of Things Fall Apart into account, there are a few reasons for why Achebe would characterise Okonkwo using the tragic hero archetype. The character of Okonkwo could be an allegory for the Ibo people as a whole, for example, since throughout the story we see various parallels between Okonkwo’s situation and the situation of the Ibo people and culture. In Part One of the book, both Okonkwo and the Ibo people are well established; Okonkwo has wealth, family, and stability, and the Ibo society is functioning as it has been in the years before. However, in Part Two, we see this begin to unravel, as Okonkwo is exiled, and the colonisers begin to arrive, introducing Christianity, slaughtering a village; bringing great change, and shaking up the cultural stability. At the end of Part Three, we see the full breakdown of both Okonkwo and the old Ibo culture. Okonkwo, of course, kills a court messenger, and then kills himself wh...
This podcast is very informative as it touches upon multiple important factors. Romansch is a prime example of how linguistic imperialism can spell the disaster for more subdued languages.
ReplyDeleteRomansch was very interesting to learn about, it was also interesting things the Swiss government is doing in order to help the language and its people.
ReplyDelete